Перевод "wax beans" на русский

English
Русский
0 / 30
waxприбывать воск прибавляться вощить
beansбоб
Произношение wax beans (yакс бинз) :
wˈaks bˈiːnz

yакс бинз транскрипция – 31 результат перевода

Your turn, Jerry.
Lately though, I've been buying the generic brand of wax beans.
You know, I rip off the label I can hardly tell the difference.
Твоя очередь. Джерри.
Недавно я купил коробку известной марки восковой фасоли.
Открываю я коробку и едва могу заметить разницу.
Скопировать
Your turn, Jerry.
Lately though, I've been buying the generic brand of wax beans.
You know, I rip off the label I can hardly tell the difference.
Твоя очередь. Джерри.
Недавно я купил коробку известной марки восковой фасоли.
Открываю я коробку и едва могу заметить разницу.
Скопировать
But you never hunted.
Well, I've spent hours watching the Nature Channel... while shelling fava beans.
So what?
- Ты никогда не охотился.
Ты часы проводил в поисках естественного пути и учился убивать животных.
И что?
Скопировать
Pedicures, steam, cucumber masks.
No one runs out at lunch just to get a lip wax, unless you woke up looking like Yosemite Sam.
You're an ass.
Педикюр, распаривание, огуречные маски.
Никто не убегает с обеда, просто чтобы нанести воск на верхнюю губу. если, конечно, с утра ваше отражение в зеркале не напоминало Йосемита Сэма.
Вы - сволочь.
Скопировать
Very funny.
for that, when I win all the prizes, the only thing you guys are getting is Rice-A-Roni and Turtle Wax
It's $300 just to take the bust in?
Очень смешно.
Вот за это, парни, когда я выиграю все призы, единственное, что вы получите, это пачка "Райс-а-рони" (вермишель с рисом) и "Черепаховый воск" (автомобильный полироль).
300 долларов только для того, чтобы ушить его?
Скопировать
We wanna start re-training people ASAP, to hit the ground running with the new system.
Cool beans.
- We're screwed.
Мы хотим в срочном порядке начать переподготовку, чтобы быть во всеоружии, когда заработает новая система.
Нехило.
- Мы попали.
Скопировать
I just had it done over lunch.
Just the wax.
Women get a wax as a part of a whole self-indulgent beauty ritual.
Я пользовалсь им только что, после обеда. - Маникюр - педикюр?
- Нет... просто воск.
Когда женщина удаляет волосики с верхней губы - это часть целого ритуала красоты.
Скопировать
Mani-pedi? No. Just the wax.
Women get a wax as a part of a whole self-indulgent beauty ritual.
Pedicures, steam, cucumber masks.
- Нет... просто воск.
Когда женщина удаляет волосики с верхней губы - это часть целого ритуала красоты.
Педикюр, распаривание, огуречные маски.
Скопировать
- And then what are you gonna do? - Let's see...
Are you gonna shower her off after all that candle wax?
- No, I'm gonna keep her filthy.
Ты её помоешь после того воска?
- Нет, она останется грязной!
- Да, она была плохой девочкой!
Скопировать
That's all I know about 'em.
I had to go bail out this dummy and miss my Brazilian wax.
If I go into labor, I'm gonna be all stubbly on my home video.
Это всё, что я о них знаю.
Мне пришлось гнаться за этим дубиной, и я потеряла свой бразильский воск.
И если я начну трахаться, я буду вся покрыта щетиной на домашнем видео.
Скопировать
You go home.
Go and have your lovely beans on toast.
Don't tell anyone.
Иди домой.
Съешь вкусную фасоль с тостом.
Никому ничего не рассказывай.
Скопировать
The sun feels nice.
Jesus, honey, wax much?
What? I didn't know I was gonna be wearing a bathing suit.
Солнце отличное.
Ужас, дорогая! Воск, и побольше.
Я не думала, что буду надевать купальник.
Скопировать
What are you talking about?
- I forgot to wax.
Since when, 1998?
- О чем вы говорите?
- Я не сделала эпиляцию.
- Когда? Десять лет назад?
Скопировать
He won a hundred bucks off of you.
I bet Polly you'd spill the beans to that reporter.
That goes against everything that we stand for. Oh, please! You've ratted us out to some reporter with tits!
Он выиграл на тебе сто долларов.
Я поспорил с Полли, что ты всё выложишь этой журналистке.
- Это против всех наших принципов!
Скопировать
Beans?
I hate beans the most
Why do you hate beans?
Фасоль?
Фасоль ненавижу больше всего
Почему ты ненавидишь фасоль?
Скопировать
Not only did you get within shouting distance of second base... you successfully snaked Red's Corvette.
Yeah, well, I gotta wash it, wax it... and put on a hubcap, but that should only take about an hour.
I'm gonna do it in the morning.
Ты был не только в двух шагах от второй базы, но и с успехом угнал Корвет Рэда.
Ага, хотя его надо вымыть, натереть, поставить на место колпак, но на это уйдет не больше часа.
Сделаю это завтра утром.
Скопировать
Dry him off.
You still chewing the coffee beans?
[Crunch] Always, man.
Высушите его.
Берите, это бесплатно.
Ты опять жуешь кофе?
Скопировать
Full of lamps but it's a fridge!
The shower stinks of gas the laundry of car wax and the closet's so full of tires
Finally, we have every couple's ultimate luxury...
! А ну, так есть холодильник... но он забит машинным маслом.
Лили! У нас есть душ, который пропах бензином. Есть домкрат, чтобы поднимать твою машину.
И гардероб из которого вечно вываливаются шины. Но в нашем положении мы можем позволить себе роскошь иметь гараж.
Скопировать
Is that you, Lord?
Get in there and see if he uses pineapple Sex Wax.
Dylan, check it out.
Это ты, Господи?
Пойди, выясни, не использует ли он ананасовый "Секс-Воск".
Дилан, погляди-ка.
Скопировать
... ...is your scent.
Anx wax vaginex is a (more than 40% better) training of Kegl's muscle of labia minora and anus sphincter
One, two, three, four five, six, seven.
С твоим запахом!
"Анисваг Вагинекс". Это на 40% улучшенная тренировка мышцы Кегеля, малых половых губ и сфинктера прямой кишки.
Раз, два, три, четыре пять, шесть, семь.
Скопировать
Boston's famous for beans.
- Beans?
NILES:
Ѕостон известен своими бобами.
- Ѕобами?
- јга.
Скопировать
NILES:
What kind of a city brags about bloody beans?
MAN: Yeah, that's right.
- јга.
"то за город может хвастатьс€ прокл€тущими бобами?
ƒа, всЄ верно.
Скопировать
The red cheese is chewy.
The red cheese is wax.
Oh. Hey, guess what, fellas?
А красный сыр как жвачка.
Красный сыр - это воск.
А. Привет, угадайте-ка, парни.
Скопировать
You know, the telepathic stuff.
Coffee beans.
For me it's the gun.
Ты что телепат?
Кофе в зернах!
По мне лучше оружие.
Скопировать
- Get a load of that
- Tempo-beans!
Globus green peas!
Вот это да!
Еще работает!
Горошек "Глобус"!
Скопировать
- Where I hid the money.
In the left drawer under the wax paper.
The old rubbish with the red dot is going to the bulk waste.
- Что? - Где я спрятала деньги.
В гостиной, в левом ящике комода, а сверху положила вощеную бумагу.
"Эту рухлядь выкинуть на помойку."
Скопировать
Pineapple.
Oh, it's Sex Wax.
Best for your stick.
Ананас.
О, это " Секс-Воск".
Лучше для палки нет.
Скопировать
- How do you know?
He used the credit card he uses to scrape wax off his board... to gain entry into the house.
Thrasher scumbag surfers.
-Откуда вы знаете?
Он воспользовался кредиткой, которой сдирает с доски воск чтобы получить доступ в дом.
Подлые бездельники серфингисты.
Скопировать
Yeah.
Cool beans, cool beans. Me too.
What tribe? We're Sioux. Pine Ridge, South Dakota.
- Из сиу.
Сосновая Греда, Южная Дакота.
Ладно, а бабушка моего прадедушки, ну ее тетя, она была на треть кайова.
Скопировать
The samurai named Mori fell to pieces.
His face went as pale as wax.
He prostrated himself and begged me to help.
Самурай по имени Мори очень уж сильно переживал.
Побледнел как мел.
Упал на колени и умолял меня помочь.
Скопировать
Chuck your chest up to the wood.
-These beans are rotten. -Oh.
You don't like the beans?
А ну, давайте, навались!
- А, эти вонючие бобы!
- Ты не любишь бобы?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wax beans (yакс бинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wax beans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yакс бинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение